joséphine bacon

Em algum lugar
No Nutshimit
Estou em casa
Sem endereço certo
Minha rua se chama os caminhos
Por onde se carregam as embarcações
Amanhã vou subir a correnteza
Em busca das mensagens
Gravadas nos bastões
Em algum lugar
No Nutshimit
Em algum lugar
A grandeza
Da Terra

Uiesh
Nutshimit
Nitshinat nititan
Apu atshitashunashtet
Anite epian
Nimeshkanam
Pakatakan ishnikateu
Uapaki nika akutueshtinuain
Nika natain nitshissinuatshitakana
Uiesh
Nutshimit
Uiesh
Eshpitashkamikat
Assi

Quelque part
Dans le Nutshimit
Je suis chez moi
Sans adresse réelle
Ma rue s’appelle chemin de portage
Demain je remonterai la rivière
Retrouver mes bâtons à message
Quelque part
Dans le Nutshimit
Quelque part
La grandeur
De la Terre

Poeta e obra

Joséphine Bacon nasceu em 1947 em Pessimit, reserva indígena Innu no Quebec. É poeta, tradutora e documentarista, com uma dezena de livros publicados. O poema aqui traduzido está no seu livro mais recente, Uiesh / Quelque part (2018), pelo qual recebeu o Prêmio dos Bibliotecários do Quebec e o Indigenous Voices Awards em 2019. Bacon publica seus poemas em edições bilíngues, em innu-aimun, sua língua materna, e francês, língua que foi forçada a aprender no internato obrigatório para crianças indígenas onde viveu dos cinco aos 19 anos.
Neste poema, Bacon nos apresenta o conceito de Nutshimit, um lugar físico e metafísico que remete à ideia de corpo-território. Em um dicionário francês/innu-aimun, Nutshimit se descreve como um advérbio de lugar, que significa “dans le bois, en forêt, à l’intérieur des terres” — na mata, na floresta, no campo.1 A palavra não nomeia necessariamente um território específico, mas um território emocional e espiritual que contrasta com as paisagens urbanas que Bacon, em um outro poema, descreve como “ruas sem horizonte”.
“Bâtons à message”, os bastões de mensagem no poema, se referem a uma forma de comunicação utilizada por povos originários, na qual se entalham ou pintam símbolos em pedaços de madeira que, através de um mensageiro, percorrem espaço e tempo até chegar a seus destinatários. Ir de encontro a esses bastões significa portanto ir em busca dessas mensagens ancestrais que ficaram no Nutshimit, em algum lugar.

  1. https://dictionnaire.innu-aimun.ca/ ↩︎

Publicado por


Deixe um comentário